Within the world of audiovisuals, there are many types of productions. There are videos for industries, corporations, institutions, product presentations, training videos for one company or many, etc.
The production for any of these productions tend to have voice-overs accompanied by ambient music and sound effects.
A quality voice-over artist for audiovisuals transmits all the information without sounding monotone. The voice-over artist needs to pay careful attention to punctuation marks and make his phrases coherent. A monotone speaker causes the listener to pay less attention and not receive the information we are trying to share. For this reason, it is crucial to choose the right speaker. At Voces de Cine, we consult with you to find the best professional artist for your project.
We make sure that the record is clear and the music and voice complement each other.
It’s very important for the client to know where he wants the specific lines of texts to be placed over the video. To do this, they could use a preliminary voice record to be used as a reference which helps to facilitate the “over-laying” of the final voice track in its place. Or they could add reference codes at the beginning of each phrase. This process of “codification” helps to make a smooth recording without errors.
It’s a common practice in audiovisual production to record in several languages. In this case, if the studio is not in charge of the translating, the client would need to ask their translator to provide a phonetic transcription of any proper nouns to avoid any problems that could occur in the recording booth.
Voces de Cine’s production team is able to provide a script coding service to their clients if they so choose. We have a fantastic translation department capable of translating any text in record time with the professional quality that makes us unique.
Regarding the voice-over artist, in our diverse voice catalog you are sure to find the perfect voice for your project either a professional speaker, or dubbing actor, and if you so desire we can consult with you in the voice selection process.
To make a recording for a professional audiovisual production, it’s important to use completely soundproofed recording booths with optimized acoustics for this specific type of record. The recording equipment, microphone, and most importantly, the microphone preamp are key ingredients for optimum results. Our facilities are equipped with Newmann microphones, pioneers of high range and Avalon preamps.
The recording can be done in the studio or online. For this option, we have a Skype connection so you can listen and give your input from your office in real time. We also have a direct connection to any studio in the world through RSDI/ISDN.
In many cases, it is not possible for our clients to come to our studio in person but their job requires total communication with the speaker in real time. For this we have RDSI/ISDN connections compatible with codexes APT-X EAPT-X, Mpeg 1 and 2 that make connecting with any studio in the world equipped with RDSI/ISDN in real time with a quality of 48Khz and 16 bits possible.
These connection systems facilitate quality recording of any voice-over artist in any language in any location. This way, we can have professional native speakers recorded in their own country in real time through RDSI/ISDN.
When making a record, it’s important to make previous preparations to ensure that there are no issues or delays in the recording.
The text we are going to use must be revised and approved by the final client, this way we avoid post-record changes that could increase production time.
If you are going to make the record in multiple languages, you should have your translator give you a phonetic transcription of all proper nouns in order to avoid any issues during the recording process.
Times and measurements of the texts. It’s very important to confirm that the text we want to record can be spoken effectively in the time allotted for it. To a certain extent, the speaker can adjust the speed of their speech but this may diminish their expression and intonation. So in certain cases, it’s best to eliminate part of the text or simplify the message to give more time for the voice over.